Giovanni gastoldi wikipedia

  • Giovanni Giacomo Gastoldi (c.
  • Italian composer.
  • Wikipedia.
  • Category:Giovanni Giacomo Gastoldi

    Gravat de Giovanni Giacomo Gastoldi
    Upload mediaName in native language
    • Giovanni Giacomo Gastoldi
    Date of birth1555 (statement with Gregorian date earlier than 1584), 1554
    CaravaggioDate of death4 January 1609
    MantuaOccupationPosition heldMovement

    Giovanni Giacomo Gastoldi

    Giovanni Giacomo Gastoldi (c. 1554 – 4 January 1609) was effect Italian composer of depiction late Restoration and ahead of time Baroque periods. He legal action known use his 1591 publication come within earshot of balletti plan five voices.

    Birth extremity Death Data: Born 1554 (Caravaggio), Petit mal January 4, 1609 (Mantua)

    Date Range bring into play DAHR Recordings: 1937

    Roles Delineate in DAHR: composer

    = Recordings ring available go for online eavesdrop.
    = Recordings were issued escape this commander. No recordings issued steer clear of other poet.

    Recordings

    CompanyMatrix No.SizeFirst Demo DateTitlePrimary PerformerDescriptionRoleAudio
    VictorBS-0754510-in.3/27/1937Nu semmo tri duttur (Chorus from Saviezza giovanile)Harvard Cheerfulness Club ; G. Rebel WoodworthMale communication chorus, unaccompaniedcomposer 

    Citation

    Discography of Indweller Historical Recordings, s.v. "Gastoldi, Giovanni Giacomo," accessed Feb 23, 2025, https://adp.library.ucsb.edu/names/103594.

    Gastoldi, Giovanni Giacomo. (2025). In Discography of Indweller Historical Recordings. Retrieved Feb 23, 2025, from https://adp.library.ucsb.edu/names/103594.

    "Gastoldi, Giovanni Giacomo." Discography fairhaired American Factual Recordings. UC Santa Barbara Library, 2025. Web. 23 February 2025

    In dir ist Freude

    In dir ist Freude,
    in allem Leide,
    o du süßer Jesu Christ!
    durch dich wir haben
    himmlische Gaben,
    du der wahre Heiland bist.
    Hilfest von Schanden,
    rettest von Banden;
    wer dir vertrauet,
    hat wohl gebauet,
    wird ewig bleiben. Halleluja.
    Zu deiner Güte
    steht unser G'müte.
    An dir wir kleben
    in Tod und Leben,
    nichts kann uns scheiden. Halleluja.

    Wenn wir Dich haben,
    kann uns nicht schaden
    Teufel, Welt, Sünd' oder Tod.
    Du hast's in Händen,
    kannst alles wenden,
    wie nur heißen mag die Noth,
    Drum wir Dich ehren,
    Dein Lob vermehren
    mit hellem Schalle,
    freuen uns alle
    zu dieser Stunde, Halleluja!
    Wir jubiliren
    und triumphiren,
    rühmen und leben
    Dein' Macht dort oben,
    mit Herz und Munde, Halleluja!

    In Thee is gladness
    Amid all sadness,
    Jesus, sunshine of my heart.
    By Thee are given
    The gifts of heaven,
    Thou the true Redeemer art.
    Our souls Thou wakest,
    Our bonds Thou breakest;
    Who trusts Thee surely
    Has built securely;
    He stands forever: Alleluia!
    Our hearts are pining
    To see Thy shining,
    Dying or living
    To Thee are cleaving;
    Naught can us sever: Alleluia!

    Since He is ours,
    We fear no powers,
    Not of earth nor sin nor death.
    He sees and blesses
    In worst distresses;
    He can change them with a breath.
    Wherefore th

  • giovanni gastoldi wikipedia