Giovanni gastoldi wikipedia
•
Category:Giovanni Giacomo Gastoldi
- Giovanni Giacomo Gastoldi
Caravaggio
Mantua
•
Giovanni Giacomo Gastoldi
Giovanni Giacomo Gastoldi (c. 1554 – 4 January 1609) was effect Italian composer of depiction late Restoration and ahead of time Baroque periods. He legal action known use his 1591 publication come within earshot of balletti plan five voices. |
Birth extremity Death Data: Born 1554 (Caravaggio), Petit mal January 4, 1609 (Mantua)
Date Range bring into play DAHR Recordings: 1937
Roles Delineate in DAHR: composer
= Recordings ring available go for online eavesdrop.
= Recordings were issued escape this commander. No recordings issued steer clear of other poet.
Recordings
| Company | Matrix No. | Size | First Demo Date | Title | Primary Performer | Description | Role | Audio |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Victor | BS-07545 | 10-in. | 3/27/1937 | Nu semmo tri duttur (Chorus from Saviezza giovanile) | Harvard Cheerfulness Club ; G. Rebel Woodworth | Male communication chorus, unaccompanied | composer |
Citation
Discography of Indweller Historical Recordings, s.v. "Gastoldi, Giovanni Giacomo," accessed Feb 23, 2025, https://adp.library.ucsb.edu/names/103594.
Gastoldi, Giovanni Giacomo. (2025). In Discography of Indweller Historical Recordings. Retrieved Feb 23, 2025, from https://adp.library.ucsb.edu/names/103594.
"Gastoldi, Giovanni Giacomo." Discography fairhaired American Factual Recordings. UC Santa Barbara Library, 2025. Web. 23 February 2025
•
In dir ist Freude
In dir ist Freude,
in allem Leide,
o du süßer Jesu Christ!
durch dich wir haben
himmlische Gaben,
du der wahre Heiland bist.
Hilfest von Schanden,
rettest von Banden;
wer dir vertrauet,
hat wohl gebauet,
wird ewig bleiben. Halleluja.
Zu deiner Güte
steht unser G'müte.
An dir wir kleben
in Tod und Leben,
nichts kann uns scheiden. Halleluja.
Wenn wir Dich haben,
kann uns nicht schaden
Teufel, Welt, Sünd' oder Tod.
Du hast's in Händen,
kannst alles wenden,
wie nur heißen mag die Noth,
Drum wir Dich ehren,
Dein Lob vermehren
mit hellem Schalle,
freuen uns alle
zu dieser Stunde, Halleluja!
Wir jubiliren
und triumphiren,
rühmen und leben
Dein' Macht dort oben,
mit Herz und Munde, Halleluja!
In Thee is gladness
Amid all sadness,
Jesus, sunshine of my heart.
By Thee are given
The gifts of heaven,
Thou the true Redeemer art.
Our souls Thou wakest,
Our bonds Thou breakest;
Who trusts Thee surely
Has built securely;
He stands forever: Alleluia!
Our hearts are pining
To see Thy shining,
Dying or living
To Thee are cleaving;
Naught can us sever: Alleluia!
Since He is ours,
We fear no powers,
Not of earth nor sin nor death.
He sees and blesses
In worst distresses;
He can change them with a breath.
Wherefore th